
Statischer Impaktor Kombinierter dynamischer Impaktor
- Selbstständiges Aufhängen am Testprodukt durch selbstspannende Gurte
- Schüsse in alle Richtungen möglich mit motorisierten Einstellungen
- Präzise Schusspositionierung durch automatische X/Z-Einstellung mit Laservisier
- Die Position der Stützkufen kann an den Durchmesser des Testprodukts angepasst werden.
Getestete Produkte
Branchen
Hauptfunktionen
Der kombinierte statische/dynamische Impaktor ermöglicht die Durchführung von Stoßversuchen in jeder Ausrichtung (horizontal oder vertikal). Die Stöße werden von einem linearen Rammbock erzeugt, der von einem elektrischen Servomotor angetrieben wird. Die Messung der Position und der Geschwindigkeit relativ zum Schlagobjekt ermöglicht die Messung der potenziellen Energie des Schlags und der von der Probe absorbierten Energie.
Die Position und die Ausrichtung des Aufpralls sind einstellbar und motorisiert.
Dieser Prüfstand kann auch statische Druckversuche bis zu 80 kN durchführen.
Betriebsart
Die Maschine wird an einem Prüfgestell oder direkt an dem zu prüfenden Element aufgehängt. Die Aufhängung erfolgt mit Hilfe eines automatisch gesteuerten Spanngurtsystems, das die Verwendung eines großen Portals (z. B. für Tests an Flugzeugen) überflüssig macht.
Der Benutzer stellt die Position und die Ausrichtung des Impaktors ein. Der Prüfstand sucht automatisch nach einer Kontaktposition. Der Impaktor wird dann mit regulierter Geschwindigkeit auf das Produkt/die Probe geschossen. Der Impaktor wird automatisch aufgefangen, um Stöße nach einem Rückprall zu vermeiden.
Die Differenzposition zwischen Impaktor und Ziel wird durch Lasermessung ermittelt.

Impacteur statique dynamique combiné
Der dynamische Prüfstand ermöglicht Stoßtests in jeder Ausrichtung (horizontal oder vertikal).

Accrochage
Accrochage autonome sur le produit testé grâce à des sangles à serrage automatique.

Cellules d’avions
Simulation de chocs entre un véhicule de piste et un avion sur le tarmac.

Orientation
Tirs possibles dans toutes les directions avec réglages motorisés.
Statischer Impaktor Kombinierter dynamischer Impaktor
Durchführung von Aufpralltests an der Außenhaut eines “Test”-Flugzeugs. Die durchgeführten Tests dienen dazu, Verformungen zu reproduzieren, um die Kriterien Kraft, Energie und Geschwindigkeit der Stöße zu schätzen, die diese Art von Defekten erzeugen.
Vorteile des kombinierten statisch-dynamischen Impaktors

Matten von Windturbinen
Simulation von Stößen auf den Mast einer Windkraftanlage.

Rohre mit großem Durchmesser
Verhalten eines Rohres unter einer statischen Punktlast.

Positionierung
Präzise Schusspositionierung durch automatische X/Z-Einstellung mit Laservisier.

Anpassung des Durchmessers
Die Position der Stützkufen ist einstellbar, um den Durchmesser des Produkts anzupassen.
TECHNISCHE DATEN des kombinierten statisch-dynamischen Impaktors
Spécifications | MCI |
Machine | |
1 corps impacteur avec entraînement et guidage du chariot 2 rails Ø 50 mm | |
1 chariot muni de 8 galets réalisant les impacts jusquà 500 J. (essais dynamiques) | |
1 servo-vérin électrique 80 kN (essais statiques) | course max. 300 mm |
2 poutres dont l'écartement est réglable de 2 100 mm à 2 600 mm | |
- 8 patins garnis de caoutchouc mousse | 700 mm × 400 mm |
- 1 système de sanglage : force de traction max. sangle | 30 kN/brin |
2 rampes support lasers | |
- laser de mesure pour compensation de la déformation du châssis | |
- laser de pointage | |
1 télécommande pilotant les moteurs de serrage des sangles et d’orientation de l’impacteur | |
1 logiciel spécifique pilotant l'ensemble et analysant les résultats de mesure | |
Caractéristiques machine | |
Energie impact | 50 à 500 J. |
Vitesse impact | 1,2 à 4 m/s |
Masse mobile | 54,9 à 65 kg |
Précision énergie appliquée | ≈ 5% |
Course de réglage en X | 800 mm (± 400) |
Course de réglage en Z | 400 mm (± 200) |
Course de réglage en alpha | 100° (± 50°) |
Châssis d'essai | |
1 ensemble d'essai monté sur 4 roues pivotantes | |
Rayon de base | 2,5 m |
Poids du châssis d'essai | 600 kg |
Option : pendule de vérification d'énergie | |
Outillages | |
4 impacteurs sphériques (Ø25.4, Ø50, Ø70, Ø100) | |
1 rallonge impacteur | |
1 capteur de force bi-composantes | |
2 raccourcisseurs de sangle | |
1 paire de sangles 18.5 m | |
1 paire de sangles 6.5 m | |
Dimensions | |
Longueur (≠ selon écartement poutres) | 2 800 à 3 300 mm |
Profondeur (selon orientation impacteur et patins) | 2 000 mm |
Hauteur | 3 025 mm |
Poids total avec vérin électrique | ≈ 2 200 kg |
Alimentation : 400 VAC tri + neutre + terre | 16 A |
Kundenanwendungen
Möchten Sie mehr über mechanische Prüfstände erfahren?
Hier finden Sie alles, was Sie wissen müssen und noch viel mehr!
ERGÄNZENDE LÖSUNGEN
Erkunden Sie unsere ergänzenden Produkte, um das Beste aus Ihrem Kriechprüfstand herauszuholen!
Entdecken Sie innovative Lösungen, um Ihre Erfahrung zu bereichern und Ihre Ergebnisse zu optimieren.